VYBERTE SI REGION

Povídky romských autorů nasytí duši

Recenze - Antologie prózy romských autorů a autorek shrnuje romskou tvorbu v Česku za posledních čtyřicet let.

14.4.2008
SDÍLEJ:

Gejza Horváth na křtu knihy Čalo vodi v brněnském Spolku.Foto: Magda Kucharičová

Měsíc březen přinesl na pulty knihkupectví ojedinělou a v mnoha ohledech netradiční publikaci. Vydalo ji Muzeum romské kultury a nese název Čalo voďi / Sytá duše. Jedná se o rozsáhlou antologii prozaických textů tří generací romských autorů žijících v České republice.Tento unikátní reprezentativní výbor přináší průřez literární tvorbou romských spisovatelů od samého počátku romské literatury, v Československu datovaného na konec šedesátých let, až po současnost.

K pojmenování knihy Čalo voďi inspiroval editorky citát Andreje Giňi, jednoho z našich nejstarších romských spisovatelů: „Hjaba kaj o goja has bokhale, o voďi has čalo.“ Tedy česky: měli jsme sice hladový žaludek, ale duše byla sytá.

Místo katalogu

Nápad vydat knihu romské prózy se zrodil v roce 2006 při práci na stejnojmenné výstavě v Muzeu romské kultury, která představovala ústní lidovou slovesnost a literární tvorbu Romů žijících u nás. Autorky výstavy a současně editorky antologie, Jana Kramářová a Helena Sadílková, tehdy při její přípravě shromáždily velké množství materiálu, který nebylo možné ve výstavě využít. Místo katalogu se proto rozhodly vydat výbor z literárních děl romských autorů.

Editorky čerpaly z romských časopisů, kde povídky vycházely koncem šedesátých a počátkem sedmdesátých let, z porevolučních periodik a z knih publikovaných od let sedmdesátých.

Významným zdrojem se ukázala být také pozůstalost Mileny Hübschmannové, zakladatelky české romistiky. Některé práce pak pro účel antologie poskytli přímo samotní autoři. V reprezentativním a pestrém výběru textů lze tedy najít i kusy dosud nepublikované. Takže na své si přijdou i ti čtenáři, kterým je romská literatura dobře známá – kterých u nás ovšem není mnoho.

Kniha obsahuje jak povídky zkušených spisovatelů, jako je Vlado Oláh, Tera Fabiánová, Ilona Ferková, Margita Reiznerová, Erika Oláhová nebo Gejza Horváth, tak i prvotiny Romů, kteří se už nikdy později nepokusili využít svého talentu. Většina autorů zařazených do knihy píše v romštině, někteří z nich si své texty sami překládají. Publikace uvádí povídky v jejich původní romské verzi a na stejné straně také v českém překladu. Což je jeden z jejích hlavních kladů.

V romské kůži

Pro řazení jednotlivých povídek zvolily editorky poměrně netradiční logiku. Texty v antologii jdou za sebou chronologicky podle toho, v které době se děj povídky odehrává. První polovina knihy proto patří příběhům odehrávajícím se v dávné minulosti a povídkám, v nichž se autoři vracejí k předválečnému životu v romských osadách na Slovensku i k období druhé světové války. Následují vyprávění ze života Romů v Československu během vlády komunismu a povídky ze současnosti, jejichž tématem je mimo jiné i polistopadová romská emigrace.

Některé z povídek českému čtenáři možná pomohou představit si, jaké to je, narodit se v romské kůži, jiné jej pobaví osobitým, místy až lechtivým humorem. A může při troše pozornosti poodhalit i nezasvěcenému čtenáři něco z romských zvyků, tradic a základních hodnot.

Unikátní výpověď

Sytá duše je unikátní autentickou výpovědí Romů o nich samých. Skrze své příběhy zvou autoři otevřené a vnímavé čtenáře na exkurzi do romského světa. Představují nám své rodiny, dědečky, strýčky, tety, bratrance, nechávají nás nahlédnout do svých životů, odhalují svá trápení i radosti, pomáhají poznat romské zvyky a hodnoty.

Většina z padesáti povídek sice neohromí vybroušeným literárním stylem, zato však dokáže chytit za srdce upřímností a lehkostí, s jakou Romové své příběhy vyprávějí. Zní to možná nadneseně, ale z romských příběhů dosud nevyprchala obyčejná životní moudrost a naděje, která ze současného světa a umění stále více mizí.

Originální grafická úprava s jednoduchými ilustracemi Pavly Machalíkové podtrhuje celkovou výjimečnost knihy a definitivně ji řadí mezi publikace, které se hodí mít v knihovně minimálně pro potěšení. Čtenářům bez předsudků lze proto tohle malé duši sytící dobrodružství ze světa Romů jedině vřele doporučit.

Magda Kucharičová

Autorka je publicistka

14.4.2008 VSTUP DO DISKUSE
SDÍLEJ:

DOPORUČENÉ ČLÁNKY

Učí děti zpívat, celému souboru ušila kroje

Bílovice nad Svitavou - Osmnáctým rokem zpívají děti koledy ve folklorním souboru Bystrouška pod vedením Bohuslavy Hamákové. Letos se zpěvem a tancem připojí k akci Česko zpívá koledy pořádané Deníkem po celé republice. Společně s pěveckým sborem Bach a divadelním spolkem Bota rozezní Bystrouška své hlasy v Bílovicích nad Svitavou na Brněnsku potřetí.

Odejde Zbrojovce snajpr? Útočník Škoda je v kurzu

Brno - Na podzim nastřílel deset branek, vyšvihl se do čela pořadí kanonýrů vedle renomovaného Davida Lafaty. Brněnský fotbalista Michal Škoda se v zimním přestupovém období patrně stane horkým zbožím. Už kolem něj také někteří zájemci krouží. „Mám nějaké informace od manažera, ale spíš čekám na něco konkrétního, zatím je to jen oťukávání, což moc neřeším," odvětil Deníku Rovnost útočník Zbrojovky.

Předvánoční brigády? Je jich více. A za lepší platy

Brno - Vánoce rodiny stojí mnoho peněz, velká část lidí si tak hledá alespoň dočasný přivýdělek. Je to i případ Lukáše Nezhyby. „Mám sice svoji stálou práci, ale chceme s přítelkyní strávit Vánoce v zahraničí na horách, proto máme oba od začátku prosince ještě brigádu," vysvětlil Nezhyba.

Copyright © VLTAVA LABE MEDIA a.s., 2005 - 2016, všechna práva vyhrazena.
Používáme informační servis ČTK. Kontakt na redakci.
Publikování nebo šíření obsahu Denik.cz je bez písemného souhlasu
VLTAVA LABE MEDIA a.s., zakázáno.
Marketingové podmínky. Cookies