Světoznámý román Jméno růže, jehož autorem je filozof, sémiolog a estetik Umberto Eco, na jeviště v české premiéře přenese Městské divadlo Brno. Nové činoherní inscenace se publikum netradičně dočká na prostorově větší Hudební scéně.

Režisér Petr Kracik nechtěl při nastudování soutěžit s knižní předlohou ani komerčně pojatým filmem se Seanem Connerym. „Chtěl jsem vytvořit novou a ryze divadelní verzi známého příběhu. Naše Jméno růže určitě nebude žádnou „operou“ přesycenou efekty. Usilovali jsme hlavně o propracované herecké divadlo,“ říká umělecký šéf pražského Divadla pod Palmovkou Kracik, který v Městském divadle režíruje počtvrté: jeho prvním titulem byla Lermontova Maškaráda, následoval muzikál Cikáni jdou do nebe a Nana.

Myšlení středověku

Ecův fiktivní příběh vypráví o dvou mniších, Vilémovi z Baskervillu a jeho mladém písaři Adsonovi z Melku. Ty na brněnském jevišti ztvární Viktor Skála a Vojtěch Blahuta. „Oba muži se v klášteře v severní Itálii pokouší rozkrýt záhadné vraždy a přitom odhalují zvláštní a strašné tajemství, které se dotýká samotné podstaty lidského jednání,“ přiblížil děj situovaný do roku 1327 dramaturg Ladislav Stýblo. Upřesnil také, že detektivní zápletka není jedinou linií příběhu. „Román obsahuje citace autentických středověkých děl. Proto je Jméno růže velmi komplikovaným a přitom neobyčejně zajímavým a živým dílem a lze jej číst několika různými způsoby. Jako beletrii, jako netradiční příspěvek ke kultuře a myšlení středověku anebo jako libovolnou kombinaci obou těchto možností,“ dodal Stýblo.

I přes režisérovu volbu jednodušších divadelních prostředků se diváci dočkají známých symbolů, k nimž patří i proslulý labyrint knihovny. „Jeho pojetí je spíše náznakové, stejně tak to platí pro další středověké symboly. Chtěl jsem se vyhnout složitým filozofickým přesahům a vyzdvihnout především vášnivý příběh ze světa mužů. Nebude to ,atrakce‘, protože nejdůležitějším pilířem je pro mě herec. Vše musí divákům zprostředkovat právě on,“ uvedl Kracik. Předznamenal také, že diváci, kteří chtějí inscenaci porovnávat s knihou nebo její filmovou adaptací, budou zklamáni.

„Ději musí porozumět i divák, který příběh nezná. Přesto je divadelní adaptace více bližší románu, který nemá tak optimistický závěr. A i přes svůj mysteriózní nádech je inscenace, stejně jako román, prosycena hravostí,“ dodal Stýblo.

Román a divadlo

Svůj první román Eco vydal v roce 1980, v českém překladu kniha vyšla o pět lez později. Na svou první divadelní verzi Jméno růže čekalo do června 2010, kdy měla v německém Wunsiedelu premiéru dramatizace Clause J. Frankla, z které vychází také Městské divadlo. Text pro brněnské nastudování přeložili Václav Cejpek a Monika Kučerová. Dále se na inscenaci podíleli scénograf Jaroslav Milfajt, kostýmní návrhářka Andrea Kučerová, hudební skladatel Dalibor Štrunc.

V hlavních rolích se spolu s Viktorem Skálou a Vojtěchem Blahutou představí Ladislav Kolář (Jorge z Burgosu), Zdeněk Junák (opat Abbo), Martin Havelka (inkvizitor Bernard Gui) a další.

Česká premiéra
Divadelní adaptace: Claus J. Frankl, režie: Petr Kracik.
Scéna: Miroslav Milfajt
Hudba: Dalibor Štrunc
Hrají: Viktor Skála, Vojtěch Blahuta, Zdeněk Junák, Ladislav Kolář, Erik Pardus, Stanislav Slovák, Lukáš Vlček, Jakub Uličník, aj.
Premiéra: 19. února 2011 na Hudební scéně Městského divadla